A advogada que se apaixonou pela tradução; A tradução de um soneto de Shakespeare que valeu um casamento e como lidar com o "não"

A advogada que se apaixonou pela tradução; A tradução de um soneto de Shakespeare que valeu um casamento e como lidar com o "não"

A voz do tradutor

11/05/2019 5:04AM

Episode Synopsis "A advogada que se apaixonou pela tradução; A tradução de um soneto de Shakespeare que valeu um casamento e como lidar com o "não""

A VOZ DO TRADUTOR - ano II - nº41- O podcast da Escola de Tradutores! - Edição de 10 de maio de 2019 Nesta edição, você vai ouvir: mensagem especial para as mamães tradutoras, intérpretes e revisoras. Semana recheada de novidades em eventos na área: Oficina de Tradução Literária na Universidade Federal de Uberlândia; Gíria na Tradução Literária na Casa Guilherme de Almeida; Universidade Federal do Mato Grosso do Sul convida para o CineFórum. Pausa para o café com a Melissa Sabella Harkin, tradutora técnica com mais de quinze anos de experiência. Convite para o Barcamp SP e Barcamp ABC. Relato do Barcamp Curitiba; Danilo se apresenta e declara seu amor pela língua portuguesa e pela tradução. Ana Júlia Perrotti-Garcia segue esmiuçando as mentiras que o cliente conta. Ligia Ribeiro nos ajuda a lidar com o não e a transformá-lo em algo positivo

Listen "A advogada que se apaixonou pela tradução; A tradução de um soneto de Shakespeare que valeu um casamento e como lidar com o "não""

More episodes of the podcast A voz do tradutor