Russian Topic - Cleaning the house

Russian Topic - Cleaning the house

Irene’s Russian Club

17/06/2021 3:55PM

Episode Synopsis "Russian Topic - Cleaning the house"

Hello, my dear friends! Здра́вствуйте, дороги́е друзья́!Welcome to another Irene’s Russian club lesson. Добро́ пожа́ловать на очередно́й уро́к ру́сского языка́ клу́ба Irene.Today’s lesson is dedicated to the topic named “Cleaning the house”. Сего́дняшний уро́к посвящён те́ме “Убо́рка до́ма”.Let’s start with the new vocabulary. Дава́йте начнём с но́вой ле́ксики.New vocabulary -  новая лексика* Убо́рка до́ма - cleaning the house* Посмотре́ть - to look at* Барда́к - а mess* Ко́мнатa - a room* Сты́дно - to have shame* Неря́хa - a sloven* Беспоря́док - mess, chaos* Слова́ - words* Зану́дa - a nuisance* Забо́титься - to take care of* Иметь аллерги́ю - to be allergic to* Пы́ль - dust* Добро́ пожа́ловать - welcome* Смешно́ - funny* Убира́ться - to clean up* Запра́вить крова́ть - to make up one’s bed* Сло́жить ве́щи - to pile up clothes* Аккура́тно - neatly* Подмета́ть - to sweep* По́лка - shelf* Пылесо́сить - to vacuum-clean* Вариа́нт - an option* Поря́док - an order* Ноутбу́к - a laptop* Вы́нести му́сор - to throw away the trash Now let’s come to the dialogue itself. Тепе́рь перейдём непосре́дственно к диало́гу.- Ты то́лько посмотри́ на барда́к в свое́й ко́мнате. И не сты́дно тебе́ быть таки́м неря́хой?- Just look at the mess in your room. Don’t you feel any shame to be such a sloven?- Э́то не барда́к, э́то тво́рческий беспоря́док.- This is not a mess, but organized chaos.- Мо́жешь называ́ть э́то любы́ми слова́ми, факт остаётся фа́ктом.- You can name anyway, the fact remains a fact.- Не будь тако́й зану́дой.- Don’t be such a nuisance.- Я лишь забо́чусь о на́шем здоро́вье. У меня́ аллерги́я от твое́й пы́ли- I just take care of our health. I am allergic to your dust.- Добро́ пожа́ловать за преде́лы мое́й ко́мнаты.- Welcome to the outdoors of my room.- О́чень смешно́.- Very funny.- Ла́дно, я уберу́сь в ко́мнате, то́лько е́сли ты мне помо́жешь.- Well, I will clean the room only if you help.- Хорошо́, начнём с того́, что ты запра́вишь крова́ть и сло́жишь аккура́тно ве́щи.- Well, let’s start with your making the bed and piling the clothes neatly.- Всё, я уста́л. Порабо́тали и хва́тит.- I’m done with it, I’m tired. A piece of work is done, and that’s enough.- И слы́шать не хочу́. Тепе́рь подмета́ем и мо́ем полы́, смета́ем пыль на по́лках, мо́ем о́кна. И́ли тебе́ ле́гче пропылесо́сить?- I don’t want to hear it. Now let’s sweep and wash the floors, sweep away the dust on the shelves and clean the windows. Or is it easier for you to vacuum-clean?- Лу́чший вариа́нт - вы́звать ми́стера Проппера.- The best option is to call Mr. Propper- В таку́ю лачу́гу никто́ и но́сом не су́нется.- No one would nose into such a hole.- А ты пря́мо чистю́лей себя́ счита́ешь.- And you consider yourself a neatnik.- Я хотя́ бы подде́рживаю элемента́рный поря́док. А ты да́же свой ноутбу́к не мо́жешь держа́ть в чистоте́. И не забу́дь вы́нести му́сор.- At least I keep basic order. And you can’t even keep your laptop clean. And don’t forget to throw out the trash.- Да ты эксплуата́торша.-  Hell you are an exploiter.Task. Задание.Describe by using the vocabulary from the lesson how you do the cleaning. Опишите, используя лексику из урока, как вы проводите уборку. This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit irenesrussianclub.substack.com

Listen "Russian Topic - Cleaning the house"

More episodes of the podcast Irene’s Russian Club