Episode Synopsis "no5_ex3: temps, heure, fois"
asset title: no5_ex3: temps, heure, fois filename: no5_ex3.mp3 chapter: Nouns track number: 20/22 time: 0:35 size: 423 KB bitrate: 96 kbps De temps en temps, Tex va voir Paw-Paw à Opelousas le week-end.From time to time, Tex goes to see Paw-Paw in Opelousas on the week-end.Paw-Paw parle tout le temps de ses rhumatismes. Il prend son temps.Paw-Paw talks about his rheumatism all the time. He takes his time.Paw-Paw parle souvent du bon vieux temps: De mon temps, les jeunes étaient polis ...Paw-Paw often talks about the good old days: In my days, young people were polite ...La plupart du temps, Tex s'ennuie. Il a l'impression de perdre son temps.Most of the time Tex gets bored. He feels like he is wasting his time.Pendant ce temps, Tammy, Edouard et Joe-Bob sont à Austin.In the meantime, Tammy, Edouard and Joe-Bob are in Austin.Ils ont le temps de faire la fête.They have time to party.Pauvre Tex! Il rentre à Austin le lundi matin, juste à temps pour faire cours.Poor Tex! He comes back to Austin on Monday morning, just in time to teach.
Listen "no5_ex3: temps, heure, fois"
More episodes of the podcast Tex's French Grammar: Nouns
- no2_ex1: number: singular, plural
- no2_ex2: number: singular, plural
- no2_ex3: number: singular, plural
- no2_ex4: number: singular, plural
- no2_ex5: number: singular, plural
- no2_ex6: number: singular, plural
- no2_ex7: number: singular, plural
- no2_ex8: number: singular, plural
- no3_ex1: gender: masculine, feminine
- no3_ex2: gender: masculine, feminine
- no3_ex3: gender: masculine, feminine
- no3_ex4: gender: masculine, feminine
- no3_ex5: gender: masculine, feminine
- no3_ex6: gender: masculine, feminine
- no4_ex1: voilà vs. il y a
- no4_ex2: voilà vs. il y a
- no4_ex3: voilà vs. il y a
- no5_ex1: temps, heure, fois
- no5_ex2: temps, heure, fois
- no5_ex3: temps, heure, fois
- no5_ex4: temps, heure, fois
- no5_ex5: temps, heure, fois