‘Fulano de tal’ estava no casamento? | Inglês Todos os Dias #590

‘Fulano de tal’ estava no casamento? | Inglês Todos os Dias #590

Inglês Todos os Dias

03/05/2024 7:03PM

Episode Synopsis "‘Fulano de tal’ estava no casamento? | Inglês Todos os Dias #590"

Fulano de tal estava no casamento? Não sei. Mas eu sei como dizer "fulano de tal" em inglês, e vou lhe ensinar no mini-podcast de hoje! [NOTA: A foto desta postagem é da nossa família mais imediata no casamento do nosso filho Michael e nora Mary Lu.] FRASES NO MINI PODCAST DE HOJE: Was so-and-so at the wedding? So-and-so was at the wedding. DOMINE INGLÊS INSTAGRAM https://www.instagram.com/domineingles_oficial/ So-and-so forgot to do his homework. So-and-so didn’t participate in our site in the last tip. I hope you are not so-and-so. what’s-his-name Was what’s-his-name there yesterday? Was what’s-her-name there yesterday? I can’t remember the name of the author. What’s-his-name is a great writer. PARA DOMINAR O SEU LISTENING EM INGLÊS: https://www.patreon.com/inglestodososdias Just say, I’m dating so-and-so, and I’d like to bring him. So-and-so left me in the lurch. I think so-and-so is going to be there. -----===(*)===---- Let's practice! Write a sentence with "so-in-so" in the comments section below!  

Listen "‘Fulano de tal’ estava no casamento? | Inglês Todos os Dias #590"

More episodes of the podcast Inglês Todos os Dias