Listen "Teaching Translation Amid the Pandemic (Part 2)"
Episode Synopsis
Last week, I decided to interview a few friends, who are also translation instructors, to learn what their experience has been like while teaching translation during the COVID-19 pandemic.
In this episode, we're featuring Mirna Soares and Elena Langdon. They’ll introduce themselves, tell us how long they’ve been teaching, what classes and where they teach, and whether they taught in person or online before COVID-19. I also asked them if anything changed for them since social isolation went into effect and how their students have adapted to the new normal we’re living in. Additionally, I was interested in knowing what resources their universities have offered, in terms of platform and tools, and whether their classes are live or pre-recorded. Lastly, I asked them what the main challenges have been for them or their students, given the circumstances, and if there are any suggestions or recommendations they would like to share with translation teachers and students worldwide.
Let’s listen to their statements and learn from their experiences.
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
CHECK OUT THIS EPISODE'S SPONSOR:
SODA PDF
an all-round solution for user-friendly PDFs
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
By the way, if you're interested in checking out "Tools and Technology in Translation," here are some links:
» Book
» Online Class
» YouTube Channel
» Podcast
» Webinars
» Facebook Page
» Twitter
» Website
» Email
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
Stay tuned for weekly episodes and subscribe to Translation Confessional through your favorite podcast app.
To learn more about my background as a translator and translation instructor, visit my professional website at RafaLombardino.com
Send me an email with feedback, ideas, and requests to
[email protected]
In this episode, we're featuring Mirna Soares and Elena Langdon. They’ll introduce themselves, tell us how long they’ve been teaching, what classes and where they teach, and whether they taught in person or online before COVID-19. I also asked them if anything changed for them since social isolation went into effect and how their students have adapted to the new normal we’re living in. Additionally, I was interested in knowing what resources their universities have offered, in terms of platform and tools, and whether their classes are live or pre-recorded. Lastly, I asked them what the main challenges have been for them or their students, given the circumstances, and if there are any suggestions or recommendations they would like to share with translation teachers and students worldwide.
Let’s listen to their statements and learn from their experiences.
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
CHECK OUT THIS EPISODE'S SPONSOR:
SODA PDF
an all-round solution for user-friendly PDFs
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
By the way, if you're interested in checking out "Tools and Technology in Translation," here are some links:
» Book
» Online Class
» YouTube Channel
» Podcast
» Webinars
» Facebook Page
» Website
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
Stay tuned for weekly episodes and subscribe to Translation Confessional through your favorite podcast app.
To learn more about my background as a translator and translation instructor, visit my professional website at RafaLombardino.com
Send me an email with feedback, ideas, and requests to
[email protected]
More episodes of the podcast Translation Confessional
Como educar clientes ideais
29/03/2023
Como se organizar para traduzir e produzir
15/03/2023
Como o ChatGPT pode nos ajudar
01/03/2023
How Can ChatGPT Help Translators
22/02/2023
ZARZA We are Zarza, the prestigious firm behind major projects in information technology.