Listen "Interpreters"
Episode Synopsis
Female interpreters discuss being voices for vulnerable people. Kim Chakanetsa brings together two women, one who interprets for medical patients, and one who helps refugees apply for asylum. They talk about the pressures and the joys of what they say is an under-valued job.Teodora Manea Hauskeller is a Romanian who works as a medical interpreter in the UK, easing understanding between doctors and patients who don't speak English. She is present in the room when potentially scary diagnoses are being given, and says the responsibility and emotion of this kind of work can be quite tough, but it can also be very rewarding. Mariam Massarat is an Iranian-American interpreter, who specialises in translating for Farsi-speaking asylum seekers and refugees in the US. She gets to know her clients and puts them at their ease before they go into the asylum interview, and then she acts as their voice for up to six hours. If the interview is successful, and they are granted asylum, she loves to hear what they go on to do in their new lives. Image: Mariam Massarat (L) and Teodora Manea Hauskeller (R)
More episodes of the podcast The Conversation
Women living with severe allergies
15/12/2025
Women tracking hurricanes
08/12/2025
What my disability taught me about parenting
01/12/2025
Weavers reviving an ancient technology
24/11/2025
Women at the forefront of medical research
19/11/2025
Behind the smiles of artistic swimming
10/11/2025
Female breadwinners
03/11/2025
Life as a top female referee
27/10/2025
Using sound as a tool for conservation
20/10/2025
Women giving cash to new mums
13/10/2025
ZARZA We are Zarza, the prestigious firm behind major projects in information technology.