Episode Synopsis "1.7 The New International Version Part 2"
This episode is the second of two where the history of the New International Version of the Bible is studied. The episode walks the listener the criticisms of the so-called dynamic equivalence translations methodology, generally referred to as a paraphrase. I also dive a little deeper into the use of gender neutral language.
Listen "1.7 The New International Version Part 2"
More episodes of the podcast The Churches The World
- 3.35 The New Kingdom Part 4
- 3.11 Egyptian History: Prehistoric to Middle Kingdom
- 2.35 The Geography of the Dead Sea
- 2.17 The Sumerians Pt. 6
- 2.16 The Sumerians Pt. 5
- 2.15 The Sumerians Pt. 4
- 2.14 The Sumerians Pt. 3
- 2.13 The Sumerians Pt. 2
- 2.12 The Sumerians Pt. 1
- 2.11 The Tower at Babel Pt. 2, Languages
- 2.10 The Tower at Babel Pt. 1
- 2.9 Mt. Ararat and Global Flood Stories
- 2.8 The Biblical Flood Story
- 2.7 Old Testament Civilizations
- 2.6 The Fertile Crescent, Climatology, and the Area of Cush
- 2.5 Eden’s Rivers and Mesopotamian Geography
- 2.4 The Christian Creation Story
- 2.3 Creation Stories
- 2.2 The Tablet Theory of Genesis
- 2.1 The Pentateuch, An Introduction
- 1.8 Bible Versions Summary
- 1.7 The New International Version Part 2
- 1.6 The New International Version Part 1
- 1.5 The New Revised Standard Version Part 2
- 1.4 The New Revised Standard Version Part 1
- 1.3 The King James Version Part 2
- 1.2 The King James Version Part 1
- 1.1 An Introduction