Listen "NET Bible Translation Series - 01 - Introduction"
Episode Synopsis
We get emails all the time with questions about the NET Bible. People want to know why we didn’t use “Lucifer” in Isa 14:12, or why is Matt 18:11 “missing”? Or why did we say Junia was “well known to” instead of “prominent among” the apostles? I also get questions about what is different about the NET Bible and thought it would be worth having a series where we discuss how the NET is different and give examples of verses where it differs from other translations and the reasons for doing so.
This series will help you understand topics like:
- The history of the NET Bible - why we needed it, who was involved, God’s hand in making it happen, etc.
- The history of the Bible in general - copying manuscripts, creation of the Textus Receptus, the creation of the King James Version, and the Majority Text Debate
- An overview of textual criticism and how to read the NET tc notes.
- The Literal versus Dynamic translation debate
- The Gender Inclusive translation debate
- The use of the New Testament when translating Old Testament passages
- Pros and Cons of the most popular translations
This is a video course, and except for the first class where we are just discussing the history of the NET Bibie, Greg Herrick and I will have many power point slides comparing several translations of the same verse so you can read along as we discuss the differences.
I hope you enjoy the series!
Hampton Keathley IV
This series will help you understand topics like:
- The history of the NET Bible - why we needed it, who was involved, God’s hand in making it happen, etc.
- The history of the Bible in general - copying manuscripts, creation of the Textus Receptus, the creation of the King James Version, and the Majority Text Debate
- An overview of textual criticism and how to read the NET tc notes.
- The Literal versus Dynamic translation debate
- The Gender Inclusive translation debate
- The use of the New Testament when translating Old Testament passages
- Pros and Cons of the most popular translations
This is a video course, and except for the first class where we are just discussing the history of the NET Bibie, Greg Herrick and I will have many power point slides comparing several translations of the same verse so you can read along as we discuss the differences.
I hope you enjoy the series!
Hampton Keathley IV
More episodes of the podcast Word and World Podcast
Living in Wonder Book Review - Episode 20
24/10/2025
Living in Wonder Book Review - Episode 19
17/10/2025
Living in Wonder Book Review - Episode 18
10/10/2025
Living in Wonder Book Review - Episode 17
26/09/2025
Living in Wonder Book Review - Episode 16
19/09/2025
Living in Wonder Book Review - Episode 15
12/09/2025
Living in Wonder Book Review - Episode 14
05/09/2025
Living in Wonder Book Review - Episode 13
22/08/2025
Living in Wonder Book Review - Episode 12
15/08/2025
ZARZA We are Zarza, the prestigious firm behind major projects in information technology.