Listen "Episode 17 - Judy and Dagmar Jenner"
Episode Synopsis
In this episode, we talk to Dagmar and Judy Jenner about the changing professional landscape in translation and interpreting, thinking like a customer, overcoming impostor syndrome, and making marketing your services easier.
About our guests:
Dagmar Jenner is an experienced German, Spanish, French, and English translator. She is accredited as a conference interpreter by the European Union. She has an advanced degree in French from the University of Salzburg and a master’s degree in conference interpreting from the University of Vienna. She is an expert on the German orthography reform. She runs the European side of Twin Translations, while her twin sister Judy Jenner is in charge of business in the U.S. She is the President of the Austrian Interpreters’ and Translators’ Association UNIVERSITAS Austria. She teaches interpreting at the University of Vienna. She is also the co-author of The Entrepreneurial Linguist: The Business-School Approach to Freelance Translation.
Judy Jenner, MBA is a Spanish and German translator and copywriter, federally certified Spanish court interpreter, conference interpreter, and award-winning small business owner based in Las Vegas, NV. She helps businesses of all sizes – from Fortune 50 corporations to family-owned restaurants – communicate their messages effectively in their target language. She is a voting member of the American Translators Association (ATA) and the past president of the Nevada Interpreters and Translators Association (NITA). She now chairs NITA’s professional development committee. Judy is a master-level court-certified Spanish interpreter and a court-registered German interpreter in Nevada and serves on the advisory board of the Spanish/English translation certificate at the University of California-San Diego Extension, where she also teaches in the online translation program. Judy is also a certified California court interpreter (Spanish). In addition, Judy serves as one of the spokespersons of the American Translators Association.
Together, Dagmar and Judy run their boutique translation and interpreting business "Twin Translations": http://www.twintranslations.com/
The Entrepreneurial Linguist: The Business-School Approach to Freelance Translation: https://www.amazon.com/The-Entrepreneurial-Linguist-Business-School-Translation/dp/0557256232/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1392425098&sr=8-1
Judy and Dagmar Jenner's blog "Translation Times": http://translationtimes.blogspot.com/
About our guests:
Dagmar Jenner is an experienced German, Spanish, French, and English translator. She is accredited as a conference interpreter by the European Union. She has an advanced degree in French from the University of Salzburg and a master’s degree in conference interpreting from the University of Vienna. She is an expert on the German orthography reform. She runs the European side of Twin Translations, while her twin sister Judy Jenner is in charge of business in the U.S. She is the President of the Austrian Interpreters’ and Translators’ Association UNIVERSITAS Austria. She teaches interpreting at the University of Vienna. She is also the co-author of The Entrepreneurial Linguist: The Business-School Approach to Freelance Translation.
Judy Jenner, MBA is a Spanish and German translator and copywriter, federally certified Spanish court interpreter, conference interpreter, and award-winning small business owner based in Las Vegas, NV. She helps businesses of all sizes – from Fortune 50 corporations to family-owned restaurants – communicate their messages effectively in their target language. She is a voting member of the American Translators Association (ATA) and the past president of the Nevada Interpreters and Translators Association (NITA). She now chairs NITA’s professional development committee. Judy is a master-level court-certified Spanish interpreter and a court-registered German interpreter in Nevada and serves on the advisory board of the Spanish/English translation certificate at the University of California-San Diego Extension, where she also teaches in the online translation program. Judy is also a certified California court interpreter (Spanish). In addition, Judy serves as one of the spokespersons of the American Translators Association.
Together, Dagmar and Judy run their boutique translation and interpreting business "Twin Translations": http://www.twintranslations.com/
The Entrepreneurial Linguist: The Business-School Approach to Freelance Translation: https://www.amazon.com/The-Entrepreneurial-Linguist-Business-School-Translation/dp/0557256232/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1392425098&sr=8-1
Judy and Dagmar Jenner's blog "Translation Times": http://translationtimes.blogspot.com/
More episodes of the podcast Slovo, Podcast of the ATA Slavic Languages Division
Episode 35 - Philip Boehm
05/02/2025
Episode 34 - Daniel Sebesta & Bridget Hylak
07/08/2024
Episode 33 - Viktoryia Baum
27/06/2024
Episode 32 - Martha Kosir
25/07/2023
Episode 31 - Veronika Demichelis
14/02/2023
Episode 30 - CDRP
02/11/2022
Episode 29 - Svetlana Ruth
06/09/2022
Episode 28 - Dmitry Buzadzhi
10/08/2022
Episode 27 - Marian Schwartz
19/05/2022
ZARZA We are Zarza, the prestigious firm behind major projects in information technology.