Hive Music Festival Week Round 2 "Si vos te vas" (If you go) Cover by @sayury

06/12/2025
Hive Music Festival Week Round 2 "Si vos te vas" (If you go)  Cover by @sayury

Listen "Hive Music Festival Week Round 2 "Si vos te vas" (If you go) Cover by @sayury"

Episode Synopsis

https://3speak.tv/watch?v=sayury/cccmgdco
Portada



Saludos, comunidad, espero que todos y cada uno la estèn pasando bien. Que les alcance el tiempo, que les alcance el dinero, que les alcance el amor, que les alcance la alegrìa y que màs bien les sobre un poco de cada una de estas cosas.
Greetings, community, I hope each and every one of you is having a good time. May you have enough time, may you have enough money, may you have enough love, may you have enough joy, and may they have a little more of each of these things.
Estamos en la semana 164 del Hive Music Festival, en su ronda #2. En esta oportunidad deseo compartir con ustedes una canciòn del cantautor argentino Piero. Acá en Venezuela él popularizó tres temas: "Mi viejo" , "Tengo la piel cansada de la tarde" y "Si vos te vas". De esos tres temas uno se ha convertido en un clàsico que se escucha todos los años. Es el canto "Mi viejo" pero que acà llamamos "Viejo, mi querido viejo". Cada Día del Padre suena en muchos progrmas de radio y se canta en vivo en muchos lugares. Si no conocen el tema pueden verlo y oirlo en Youtube simplemente haciendo clic acá, lo comparto porque realmente es un tema demasiado bello que creo todos debièramos conocer.
We are in week 164 of the Hive Music Festival, in its round #2. On this occasion I want to share with you a song by the Argentine singer-songwriter Piero. Here in Venezuela he popularized three songs: "My old man", "I have tired skin from the afternoon" and "Si vos te vas". Of those three songs, one has become a classic that is heard every year. It is the song "My old man" but here we call "Old man, my dear old man." Every Father's Day it is played on many radio programs and sung live in many places. If you don't know the topic you can see and hear it on YouTube simply by clicking here, I share it because it really is a very beautiful topic that I think we should all know.
Por mi parte la canción que traigo hoy es "Si vos te vas". En Argentina existe el "voseo" que en lugar del "tù" o el "usted" se utiliza el "vos", les diré a manera de anècdota que hay una regiòn en Venezuela, especificamente el estado Zulia, donde tambièn se utiliza el voseo, pero tiene alguna diferencia con Argentina el hecho de que allà dicen , por ekjemplo, "Vos sabès", y acà en el Zulia dicen "Vos sabèis". En el Zulia se dirìa no "Si vos te vas" sino "Si vos te vais"
For my part, the song I bring today is "Si vos te vas". In Argentina there is the "voseo" that instead of "tù" or "usted" (you) the "vos" is used. I will tell you as an anecdote that there is a region in Venezuela, specifically the state of Zulia, where the voseo is also used, but there is some difference with Argentina in the fact that there they say, for example, "Vos sabès", and here in Zulia they say "Vos sabèis." In Zulia they would say not "Si vos te vas" but "Si vos te váis"
"Si vos te vas" explora una posible despedida, con un "si" condicional...menciona una situación problemàtica en una pareja que tuvo "tanto" y ahora casi no tinen nada, que no consiguen ni temas de conversaciòn. Hay una tristeza en la melodìa y en la letra, pero a la vez no hay reproches, ni resentimientos. Mas bien, quien protagoniza la pieza pide a quien quizà se vaya, que si lo hace, quiere que le recuerde y le asegura que por su parte no habra olvido y quizà en un futuro se vuelvan a encontrar. Tal vez esa frase lleva implìcita una esperanza de que pasando el tiempo, en ese encuentro hipotètico, entonces se pueda retomar la relaciòn, y esta vez sí logre funcionar de manera permanente.
"Si vos te vas" (If you go) -+explores a possible farewell, with a conditional "if"... it mentions a problematic situation in a couple who had "so much" and now have almost nothing, who can't even find topics to talk about. There is a sadness in the melody and in the lyrics, but at the same time there are no reproaches or resentments. Rather, the protagonist of the piece asks whoever may leave, that if she does, he wants her to remember him and assures her that for his part he will not have forgotten and perhaps in the future they will meet again. Perhaps that phrase carries an implicit hope that as time passes, in that hypothetical encounter, the relationship can then be resumed, and this time it will manage to work permanently.
Tendrìa yo alrededor de 8 ò 9 años cuando esta canciòn sonaba mucho y siempre me gustò. Es la ùnica de esa trìada de èxitos de Piero que no habìa grabado para Hive. Llegó el momento.Con frecuencia traigo canciones sacadas del "baùl " de los recuerdos - los mìos y tambièn los de algunos de ustedes - . Espero que esta canciòn les despierte recuerdos bonitos a quienes ya peinan canas y sea grata para quienes la escuchen por primera vez.
I was around 8 or 9 years old when this song was played a lot and I always liked it. It is the only one of that trio of Piero hits that he had not recorded for Hive. The time has come. I frequently bring songs taken from the "trunk" of memories - mine and also those of some of you -. I hope this song awakens beautiful memories for those who already have gray hair and is pleasant for those who listen to it for the first time.
Hasta la próxima semana y éxito para todos.
Until next week and success to all.








Photo and video of my own taken with Infinix Smart 9 HD cell phone / Foto y video propios tomados con celular Infinix Smart 9 HD

The text was created without AI/ El texto fue creado sin IA

Separadores y firma digital arte de @ineyashami

Consider following our curation trail on hivevote by doing click on the image below, We thank all the support.

To all of you artists out here at HIVE! If you ever are lost, please join Bokura No Digital World at our Discord chat.




More episodes of the podcast sayury 3Speak Podcast