Listen "Learn Multi-Language with Yuika S1E019 (Audio)"
Episode Synopsis
Many Japanese and Korean’s Tea’s name are actually from Chinese, so they have extremely similar pronunciation. However, of course they have some nuances in terms of consonant like “R” and “L”; In Chinese “R” and “L” are different pronunciation, but in Korean and Japanese, only “R” is there. Although some Japanese and Korean people who went abroad and learned English or Chinese, they are intentionally trying to differentiate them when pronounce these words, but still don’t expect to be exactly the same as original Chinese name. Of course, no languages are perfect, we have to accept the differences; as long as we can pronounce it correctly in that specific language, that’s good enough, IMHO.
More episodes of the podcast Learn Multi-Language with Yuika
Learn Multi-Language with Yuika S1E109
17/03/2025
Learn Multi-Language with Yuika S1E108
11/03/2025
Learn Multi-Language with Yuika S1E107
04/03/2025
Learn Multi-Language with Yuika S1E106
24/02/2025
Learn Multi-Language with Yuika S1E105
16/02/2025
ZARZA We are Zarza, the prestigious firm behind major projects in information technology.