#23 Netflix MTs Subs, RSI on Zoom, 9 Translation Markets, Defenders of French

29/05/2020 26 min
#23 Netflix MTs Subs, RSI on Zoom, 9 Translation Markets, Defenders of French

Listen "#23 Netflix MTs Subs, RSI on Zoom, 9 Translation Markets, Defenders of French"

Episode Synopsis

In this week’s episode, Florian and Esther discuss Netflix’s recent paper on sentence simplification and machine translation, destined to help improve the quality of machine-translated subtitles. But how will audiences react if simpler source sentences mean a lack of idioms and colloquialisms in foreign-language subtitles?The two talk about hyper-localized markets in the language industry and point out that a lot of demand is still local to an LSP’s home turf, limiting widespread industry consolidation. They discuss a few examples, from onsite dubbing and interpreting requirements in countries in Europe, to specific types of work that only exist in a particular geography, as with IPO translation in Hong Kong. They also revisit remote simultaneous interpreting (RSI) in Zoom, having received new user feedback from a listener. The conference interpreter, who had been using Zoom for a year, praised the platform: all they need to do is tweak a couple of things and it should be a solid interpreting option, she said. Florian schools Esther on some new terminology requirements out of France, where the official government gazette, the Journal officiel, has published a series of ‘correct’ French terms for English neologisms like, fittingly, podcast (audio à la demande).Links to the stories discussedHow Netflix Researchers Simplify Subtitles for Translationhttps://slator.com/machine-translation/how-netflix-researchers-simplify-subtitles-for-translation/Why You Need a Local Office to Compete in These 9 Translation Marketshttps://slator.com/features/why-you-need-a-local-office-to-compete-in-these-9-translation-markets/‘Fake News’ Should Be ‘Infox,’ French Government Sayshttps://slator.com/industry-news/fake-news-should-be-infox-french-government-says/

More episodes of the podcast SlatorPod