Episode Synopsis "Giorgio Caproni – Siren Song (Sirena) – translation"
Siren song My city with its uphill loves, my Genoa all full of sea and steps and, rising from the harbour, whirlpools of living life all the way up to reach the ridges of the sheet-metal roofs, now with what forcefulness inside me, here where each word has turned to lead, does it quiver…
Listen "Giorgio Caproni – Siren Song (Sirena) – translation"
More episodes of the podcast Sideways Station
- Chief Dog Poop and his Braves
- Poems on YouTube
- Poems read aloud
- Two hundred and fifty things an architect should know
- Giorgio Caproni – Siren Song (Sirena) – translation
- Two moods of darkness
- Halfpenny thoughts no.5 – Ulysses and the road home
- But I have No. 5
- Halfpenny thoughts no. 4 – Le quatorze Laurel
- Vinylia – The Artificial Language of Dervish