Listen "INDIGENOUS LANGUAGES INTERPRETER CRISIS"
Episode Synopsis
Indigenous Language Interpreting Is In DemandWe delve into the world of interpreting indigenous languages, specifically Q'eqchi'. Featuring Jace Norton, founder and CEO of Maya Bridge Language Services, we explore the unique challenges and rewarding experiences of interpreting for indigenous communities. This episode provides a comprehensive look at the significance of language access and the efforts to bridge gaps for speakers of indigenous language languages. Plus, how to become an indigenous interpreter. Stay tuned until the end for a sample of the Q'eqchi' language!Maya BridgeQʼeqchiʼ Language WikipediaYouTube links to listen to people speaking Mayan languages:Q'eqchi'K'iche'MayanCh'orti'The Qʼeqchiʼ language, casually spoken | Amalaia speaking Kekchi Mayan | WikitonguesSend us a text
More episodes of the podcast Interpreters & Interrupters
EXPERT TIPS FROM A LEGAL INTERPRETER
16/11/2025
ESSENTIAL VOICE CARE TIPS
14/11/2025
WELCOME TO SEASON 2
26/10/2025
EMERGENCY ROOM INTERPRETER
13/10/2025
INTERPRETERS IN RISKY JOB SITES
10/10/2025
10 TIPS ON HOW TO WORK WITH AN INTERPRETER
29/09/2025
WHAT ENGLISH ONLY REALLY MEANS
01/09/2025
PROS AND CONS OF OVER-THE-PHONE INTERPRETING
31/08/2025
INTERPRETER GONE BAD
25/08/2025
ZARZA We are Zarza, the prestigious firm behind major projects in information technology.