Listen "Free Translator #4 | Alexander Púshkin | «I loved you once…»"
Episode Synopsis
Discussing the most famous Russian love poem written 1829 by the most acknowledged Russian poet of all time — Alexander Púshkin.
«I loved you once…»
by Alexander Púshkin (1799-1837)
I loved you once: the love of mine, it may be,
Within my soul has faded not in all;
But let it bother you for no more, let it;
I do desire to sadden you with naught.
I loved you once so hopelessly, so stilly,
Or jealousy, or dither had me quelled;
I loved you once so honestly, so dearly,
As God grants you t’ be loved by someone else.
1829
«I loved you once…»
by Alexander Púshkin (1799-1837)
I loved you once: the love of mine, it may be,
Within my soul has faded not in all;
But let it bother you for no more, let it;
I do desire to sadden you with naught.
I loved you once so hopelessly, so stilly,
Or jealousy, or dither had me quelled;
I loved you once so honestly, so dearly,
As God grants you t’ be loved by someone else.
1829
ZARZA We are Zarza, the prestigious firm behind major projects in information technology.