左傳·燭之武退秦師

左傳·燭之武退秦師

qingsheng zhang's tracks

18/04/2014 6:45PM

Episode Synopsis "左傳·燭之武退秦師"

晉侯[1]、秦伯[2]圍鄭,以其無禮於晉,且貳[3]於楚也。晉軍函陵,秦軍氾南。  佚之狐[4]言於鄭伯[5]曰:「國危矣!若使燭之武見秦君,師必退。」公從之。辭曰:「臣之壯也,猶不如人;今老矣,無能為也已。」公曰:「吾不能早用子,今急而求子,是寡人之過也。然鄭亡,子亦有不利焉。」許之。夜縋[6]而出。  見秦伯曰:「秦、晉圍鄭,鄭既知亡矣。若亡鄭而有益於君,敢以煩執事。越國以鄙遠[7],君知其難也。焉用亡鄭以陪鄰[8]?鄰之厚,君之薄也。若舍鄭以為東道主[9],行李[10]之往來,共[11]其乏困,君亦無所害。且君嘗為晉君賜[12]矣,許君焦、瑕[13],朝濟而夕設版[14]焉,君之所知也。夫晉何厭[15]之有?既東封[16]鄭,又欲肆其西封,若不闕[17]秦,將焉取之?闕秦以利晉,唯君圖之。」  秦伯說[18],與鄭人盟。使杞子、逢孫、楊孫[19]戍之,乃還。子犯[20]請擊之,公曰:「不可,微[21]夫人[22]之力不及此。因人之力而敝之,不仁。失其所與,不知[23]。以亂易整,不武。吾其還也。」亦去之。註釋1. 晉侯︰晉文公重耳。2. 秦伯︰秦穆公。3. 貳︰歸附。4.佚之狐︰鄭國大夫。5. 鄭伯︰鄭文公。6. 縋︰用繩繫之使下墜。7. 鄙遠︰僻遠之地。8. 陪鄰︰增加鄰國的土地。9.東道主︰東邊旅途的主人。後引申為主人。10.行李︰行人之官,即出使外國之使者。後引申為旅客所帶的隨身用品。11. 共︰同「供」。12. 賜︰對其有恩。13.焦、瑕︰晉國的兩個城,位於黃河西。14.版︰城牆。15.厭︰通「饜」,滿足。16.封︰開闢疆土。17. 闕︰削弱。18.說︰同「悅」。19.杞子、逢孫、楊孫︰三人皆為秦國大夫。20.子犯︰即狐偃,晉國大夫,晉文公之舅。21. 微︰缺少。22.夫人︰那個人,此指秦穆公,曾經護送重耳回晉國為國君。23. 知︰同「智」。

Listen "左傳·燭之武退秦師"

More episodes of the podcast qingsheng zhang's tracks