Listen "Localising Gigantor: Anime, America, and Australia"
Episode Synopsis
I’m joined by UTAS PhD student Ashley Remminga to unpack Fred Ladd’s commentary from the 1960s cartoon Gigantor, the US localised version of Tetsujin 28-go. We reflect on the wild rewrites of early anime dubs, and the cultural impact Gigantor had in Australia. This episode was recorded at Hobart’s Edge Radio 99.3FM studios, and first aired on 27 Nov 2025. For more info on Media Mothership go to https://mediamothership.au/ Recorded live each week from Edge Radio studios in Hobart, Tasmania. https://www.edgeradio.org.au/ Follow us on Media Mothership https://www.mediamothership.auInstagram https://www.instagram.com/media_mothership/Facebook https://fb.me/MediaTackleDiscord https://discord.gg/QvdT39EDMVEdge Radio https://www.edgeradio.org.au/shows/media-mothership/Support the show: https://www.mediamothership.au/See omnystudio.com/listener for privacy information.
More episodes of the podcast Media Mothership
Japan’s Wrestling Culture
05/12/2025
Media Culture News + Anime’s Americanisation
21/11/2025
Editing Stories, Framing Films
14/11/2025
When Pop Culture Gets Strange
07/11/2025
Zombie Broadcasts and Pop Culture News
31/10/2025
PAX Aus 2025
31/10/2025
Wrestlepalooza
27/09/2025
Media Places and Movie Set Ruins
27/09/2025
Throne of Blood
26/09/2025
Protest, Popcorn & Pixel Art
16/09/2025
ZARZA We are Zarza, the prestigious firm behind major projects in information technology.